不動産投資5棟目#12 リフォーム続報 English Translation Below ※2025年6月

5棟目

皆様こんにちは。エンタメ半分で不定期に投稿しているサイファです。主なエリアは 福岡県北九州市、行橋市、苅田町、築城町、吉富町、豊前市 です。

前回の投稿

前回↓
☞ここをクリック

2階和室の洋室化、進行中!

前回に引き続き、2階の和室を洋室にする工事を進めています。ほぼ床が完成したので、次の和室に移動して作業中です(^^)

DIYで一部屋ずつ形になっていくと、だんだん物件全体の完成図が見えてきますね。

番外編① 親孝行?

全く不動産投資とは関係ないのですが…母親から「実家の和室の扉にクロスを貼ってほしい」と頼まれまして、貼り替えをしてきました(^^)

家のことを頼まれると、DIYスキルが意外と役立ちますね。

番外編② 今朝の釣果

今朝は大潮だったので釣りに行き、 シリイカ🦑を3杯 ゲットしました!身が硬めなので、今日はバター焼きにしようかなと考えてます(笑)

また進捗がありましたら報告します!


Real Estate Investment — Property #5 #12: Remodel Update (English Translation Below)

Hello everyone,

This is Saifa, posting irregularly with a bit of entertainment. My main activity areas are Kitakyushu City, Yukuhashi City, Kanda Town, Chikujo Town, Yoshitomi Town, and Buzen City in Fukuoka Prefecture.

Previous Post

Previously: Please click here

Second-floor Japanese-style room → Western-style room: Work in progress

Continuing from the last update, I’m converting a second-floor Japanese-style room into a Western-style room. The flooring is almost finished, so I’ve moved on to the next Japanese-style room to continue the work. (^^)

Watching each room gradually take shape through DIY makes the overall picture of the property clearer and more rewarding.

Side story ① — A bit of filial piety?

Not related to real estate at all, but my mother asked me to replace the wallpaper on the door of the Japanese-style room at my parents’ house, so I did the re-covering. (^^)

My DIY skills come in handy when family asks for help with house stuff.

Side story ② — This morning’s catch

This morning, it was a spring tide so I went fishing and caught three squid (shiri-ika) 🦑! Their meat is a bit firm, so I’m thinking of pan-frying them in butter — haha.

I’ll post another update when there’s more progress!

コメント

タイトルとURLをコピーしました